-
1 limiter les dégâts
limiter les dégâtsdas Schlimmste verhindern -
2 limiter
limiteveinschränken, beschränken, begrenzenlimiterlimiter [limite] <1>1 (délimiter) begrenzen2 (restreindre) einschränken; Beispiel: limiter quelque chose à l'essentiel etw auf das Wesentliche beschränken; Beispiel: il faut à tout prix limiter les dégâts der Schaden muss unbedingt begrenzt werden1 (s'imposer des limites) Beispiel: se limiter dans quelque chose sich in etwas datif einschränken; (en mangeant, buvant) sich in etwas datif mäßigen; (dans son comportement) sich bei etwas zurückhalten -
3 borner
bɔʀnev1) begrenzen2)bornerborner [bɔʀne] <1>Beispiel: se borner à quelque chose; (se limiter à) sich auf etwas Accusatif beschränken; (se contenter de) sich mit etwas begnügen -
4 cantonner
kɑ̃tɔnevse cantonner dans (fig) — sich vertiefen in, sich eingraben in, sich beschränken auf
cantonnercantonner [kãtɔne] <1> -
5 confiner
kɔ̃finev1)confiner qn — LIT jdn verbannen, jdn ausschließen
2)confiner à — stoßen an, grenzen an, heranreichen an
3)se confiner (s'isoler) — sich ausgrenzen, sich ausschließen, sich abgrenzen, sich zurückziehen
se confiner dans un rôle (fig) — in eine Rolle schlüpfen/sich einer Rolle anpassen
confinerconfiner [kõfine] <1>Beispiel: confiner à quelque chose an etwas Accusatif grenzen(enfermer) einsperren -
6 dégât
degɑm1) Schaden m2)dégâts causés par l'incendie — pl Brandschäden pl
3)dégâts matériels — pl Sachschäden pl
dégâtdégât [degα]1 pluriel (détérioration) Schaden masculin, Schäden Pluriel; Beispiel: dégâts collatéraux euphémisme Kollateralschaden masculin; Beispiel: dégâts matériels Sachschaden masculin►Wendungen: il y a du dégât! familier das ist vielleicht eine Verwüstung!; Beispiel: il va y avoir du dégât! gleich gibt's ein Unglück! familier; faire des dégâts (faire tourner les têtes) manche Herzen brechen; (ne pas se contrôler) großen Schaden anrichten; limiter les dégâts das Schlimmste verhindern; bonjour les dégâts! da haben wir den Salat! familier -
7 localiser
lɔkalizev1) lokalisieren, ausmachen, finden, örtlich festlegen2) ( limiter) eindämmen, einschränken, begrenzen3)se localiser — sich lokalisieren, sich auf einen Ort beschränken, sich einschränken
localiserlocaliser [lɔkalize] <1>1 (situer) lokalisieren, orten avion, navire; Beispiel: localiser quelque chose sur la carte etwas auf der Karte finden; Beispiel: localiser d'où vient le bruit herausfinden, woher das Geräusch kommt2 (circonscrire) eindämmen, eingrenzen région, secteur; Beispiel: être localisé örtlich begrenzt seinBeispiel: se localiser conflit, épidémie sich örtlich begrenzen -
8 tenir
təniʀv irr1) halten, festhaltentenir bon — durchhalten/standhalten
Qu'à cela ne tienne! — Das macht nichts./Darauf soll es nicht ankommen!
tenir la jambe à qn — jdn mit seinem Gerede aufhalten/jdm das Ohr ablabern (fam)
2) ( s'occuper de) führen3)Cela me tient à cœur. — Das liegt mir am Herzen.
Si vous y tenez... — Wenn Sie darauf bestehen...
4)tenir de — haben von, grenzen an, ähneln
Il tient beaucoup de son père. — Er ist seinem Vater sehr ähnlich.
Cela tient du miracle. — Das grenzt an ein Wunder.
5) ( dépendre de) abhängenIl ne tient qu'à elle. — Es hängt nur von ihr ab.
6) ( contenir) umfassen, enthaltenCette bouteille tient un litre. — Diese Flasche enthält einen Liter.
7) MIL einnehmen8)se tenir — sich halten, sich verhalten
se tenir bien — sich wohl verhalten/sich benehmen
tenirtenir [t(ə)niʀ] <9>1 halten12 (être contraint) Beispiel: être tenu à quelque chose/de faire quelque chose an etwas Accusatif gebunden sein/etwas tun müssen►Wendungen: tenir lieu de quelque chose die Stelle von etwas einnehmen2 (vouloir absolument) Beispiel: tenir à faire quelque chose/à ce que... +Subjonctif Wert darauf legen etwas zu tun/,...3 (être fixé) halten4 (être cohérent) raisonnement, théorie haltbar sein; argument stichhaltig sein; histoire glaubhaft sein7 (durer) [sich] halten9 (être maître) stechen►Wendungen: tenir bon durchhalten; tiens/tenez! hier!; tiens! il pleut schau [mal]! es regnet3 (rester, demeurer) Beispiel: se tenir debout/assis/couché stehen/sitzen/liegen5 (avoir lieu) Beispiel: se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence in einer Stadt/nächsten Monat stattfindenimpersonnel (dépendre de) Beispiel: ça tient à quelqu'un/quelque chose das hängt von jemandem/etwas ab
См. также в других словарях:
limiter — [ limite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1310; lat. limitare 1 ♦ Servir de ligne de démarcation à, constituer la limite de. ⇒ borner, délimiter. Mers qui limitent la France à l ouest et au sud. Par ext. Mur qui limite la vue. ⇒ arrêter, 1. boucher … Encyclopédie Universelle
limiter — et borner, Definire, Determinare. Limiter et borner en son esprit, Animo aliquid finire. Limiter et borner une fin, laquelle on n ose passer, Praescribere finem rei alicui. Limiter certain lieu à quelqu un, duquel il ne puisse sortir,… … Thresor de la langue françoyse
Limiter — [englisch, lɪmɪtə(r)], auch Begrenzer, Regelverstärker, der Tonsignale unterhalb eines bestimmten einstellbaren Spannungspegels unbeeinflusst lässt, während er höhere Signalpegel auf diesen Grenzwert herunterregelt. Er dient in der Hauptsache… … Universal-Lexikon
limiter — limìtēr m <G limitéra> DEFINICIJA tehn. krajnja sklopka; graničnik [električni limiter] ETIMOLOGIJA vidi limit … Hrvatski jezični portal
limiter — Limiter. v. a. Borner, donner des limites. Il ne se dit guere en parlant des frontieres d un Estat, des bornes d un territoire. Il se dit plus ordinairement en parlant du prix d une chose, de l espace du temps, ou de l estenduë du pouvoir que l… … Dictionnaire de l'Académie française
Limiter — Lim it*er (l[i^]m [i^]t*[ e]r), n. 1. One who, or that which, limits. [1913 Webster] 2. A friar licensed to beg within certain bounds, or whose duty was limited to a certain district. [Formerly written also {limitour}.] Chaucer. [1913 Webster] A… … The Collaborative International Dictionary of English
Limiter les dégâts — ● Limiter les dégâts éviter le pire … Encyclopédie Universelle
Limiter — Ein Limiter oder Begrenzer ist ein dynamikbearbeitendes Effektgerät, das den Ausgangspegel (Amplitude der Spannung des Audiosignals) auf einen bestimmten Wert herunterregelt. Dieser wird durch den „Limiter Threshold“ (Schwellenwert) festgelegt.… … Deutsch Wikipedia
limiter — (li mi té) v. a. 1° Donner des limites. La mer limite ce royaume au midi et au couchant. Fig. Limiter le pouvoir, les droits, l autorité. Limiter un temps, un prix, un congé. • Et qu arrivant l heure prescrite, Que le trépas, qui tout… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Limiter — In electronics, a limiter is a circuit that allows signals below a specified input power to pass unaffected while attenuating the peaks of stronger signals that exceed this input power.An FM radio receiver usually has at least one stage of… … Wikipedia
limiter — also See engine speed limiter rev limiter torque limiter … Dictionary of automotive terms